Dünya Kültürlerinin bir biriyle bağlantısını, coğrafyayı ve tarihi bilmeden hep birilerini bizim sandığımız bir şeyi çalmakla suçluyoruz. “Etli Ekmeğimizi Yunanlar çalmış veya Baklava Türk Yiyeceğidir, Cacık Türklerin v.s gibi gerçek olmayan heyezanlarla kendimizi helak ederiz.
İnsanlar daha 200 sene evvel ulus devletlere bölünmeden evvel savaşlarla, göçlerle zaten kültürlerini bir yerden bir yere taşımışlardır. Türk diye düşündüğümüz yiyeceklere bakalım. Lahmacun Arapça “Etli Ekmek” demektir mesela. Midye Dolma İstanbullu Ermenilerin “Noel” yani Surp Dzununt yemeği. Midye Yunanca bir kelime mesela. Daha bir çok yiyecek var bu şekilde bizim sandığımız ama bizim olmayan yemekler. Ayrıca bu yemeklerin başka ülkelerde yapılmış versiyonları da mesela. Çiğköfte bildiğim bir Mezopotamya yemeği. İçli Köfte Süryani ve Arap yemeği. Kokoreç Rum yemeği. Aslında sorgulamamız gereken neden bütün insanların kültürleri aslında ortak iken bizi çeşitli ulus devletlerle damgalayıp kamplara ayırmışlar? 1000 yıldır aynı topraklarda yaşayan insanları oradan oraya bir de mübadele ve tehcirlerle sürmüşler. Yunanistan’da bir sürü yemek mesela Türkçe isimli. Aynı bizdeki yiyecekler gibi. Kazandibi, Ekmek Kadayıfı, Kaymak, Revani, Hünkar Beğendi, Musakka, İmam Bayıldı, Kokoreç, Midye Dolma bunlar ortak yiyeceklerimiz. Yalancı Dolma mesela. Sarma. Yanı bizi farklı ülkeler ve bayraklara bölmeleri komple bir proje.
Kim kimin yemeğini çalmış? Adana Kebabı mı Türk? Yoksa Börek mi? Fellah Köftesi mi? Keşkek mi? Anadolu Rumların da en önemli yemeklerinden birisidir mesela Keşkek. Tüm kültürler bir birine karışmıştır. Mesela Türkçede bulunan sebze ve balık isimlerinin çoğu Yunanca. Kapuska Rusça Lahana demek. Lahana da Yunanca bir kelime. Vişne de Rusça bir kelime. Yunan dilinde de Vişne aynı. Bir Yunan sayfasında gördüm. Sayfa İngilizce. “Greek Stuffed Grape Leaves” “Yunan Yaprak Sarması” “Yalantzi Dolmades” yazıyordu. Yunan yemeği ama ismi Türkçe. Türk yemeğinin isminin Yunanca “Kokoreç” olması gibi.